El Destino y la señorita Salus

El Destino y la señorita Salus

Destino final de la señorita Salus, es la redacción definitiva de la obra de Pedro Sevylla de Juana, galardonada con el Premio Internacional Vargas Llosa de novela.Los creyentes no ven contradicción, entre el examen de conciencia que la señorita Salus va haciendo a intervalos, muy crítico con su propia conducta; y el convencimiento de salvación eterna. Ya que, arrepentida de todo corazón en los últimos instantes, será perdonada como cualquier cristiano. Sabe que es una mujer como las demás, pero cree ser elegida para repetir la pasión de Cristo, resurrección añadida, porque eso es lo que dice el Maestro.

Jorge Manrique

Jorge Manrique

Trabajos de traductor
Me decidí por un poeta coterráneo para colocarlo en el blog traducido al portugués. Busco una cierta simetría, un equilibrio flexible entre las dos culturas. ¿Quién mejor que Jorge Manrique, castellano del siglo XV? Pero Jorge Manrique posee una obra singular, porque dentro de ella están las Coplas a la muerte de su padre, destacando, elevándose, tirando del resto hacia arriba, sumándose. Cortos los versos, eso sí; ocho sílabas y cuatro en el pie quebrado. Pero las cuarenta estrofas de las Coplas suman 480 versos. Busqué las traducciones existentes, y eran escasas.

Debía intentarlo. Lo decidí antes de conocer las dificultades. Aunque lo hubiera intentado de haberlas conocido. A los setenta años, la dificultad es para mí un aliciente. Lo primero era tener un texto de partida. Tuve que formarlo a partir de las distintas ediciones existentes; las mejores, las más fieles, las más lógicas. Leí muchos de los abundantes trabajos que orientan: algunos contradictorios. Ahí está lo alcanzado: actual y respetuoso con el contenido.