por Pedro Sevylla | Nov 25, 2016 | CASTELLANO, Ensayo, Literatura, Poesia, PORTUGUÊS, Tradução
Cecília Meireles Contenido: Introducción. Fondo y forma, interior y exterior. Aspectos de su vida y su obra en portugués y castellano. Presentación. Mi poema sobre Cecília Meireles y los suyos en los dos idiomas. Análisis. Su biografía y la relación de sus obras. Su...
por Pedro Sevylla | Nov 20, 2016 | CASTELLANO, Literatura, narração, PORTUGUÊS, Relato, Tradução
Cuentos Vitales Contenido: Introducción. Cuatro relatos en castellano y uno más traducido al portugués. Video Tierra húmeda y semilla. sol hasta el crepúsculo desde la amanecida. Y unos meses después, llega la espiga. Los cinco cuentos siguientes,...
por Pedro Sevylla | Nov 15, 2016 | CASTELLANO, ensaio, Ensayo, Literatura, Literatura, poesía, PORTUGUÊS, Traducción
Rubén Darío Contenido: Introducción. Mi poema traduzido. Poema de Rubén Darío traduzido. Prólogo de Valera para Azul. Ensaio de Ester Abreu. Mesa Redonda sobre Rubén Darío Biblioteca Nacional de España Video Rubén Darío, hijo de América y nieto de España...
por Pedro Sevylla | Nov 11, 2016 | CASTELLANO, ensaio, Ensayo, Literatura, Literatura, narração, Poesia, poesía, PORTUGUÊS, Relato, Tradução
Dios Universo La idea de Dios, en castellano y portugués La noticia de Dios me llegó, creo, a través de la liturgia celebrada en la iglesia del pueblo: enorme, bella, misteriosa y fría. La realidad de la religión fue algo posterior; y apoyándome en la religión llegué...
por Pedro Sevylla | Nov 7, 2016 | CASTELLANO, Poesia, poesía, PORTUGUÊS, Tradução
Jorge Manrique Coplas. Castellano y portugués Trabajos de traductor Me decidí por un poeta coterráneo para colocarlo en el blog traducido al portugués. Busco una cierta simetría, un equilibrio flexible entre las dos culturas. ¿Quién mejor que Jorge Manrique,...
Comentarios recientes